„bagnato“: aggettivo bagnato [baˈɲaːto]aggettivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nass nass bagnato bagnato exemples bagnato fradicio patschnass bagnato fradicio bagnato fino alle ossa nass bis auf die Haut bagnato fino alle ossa „bagnato“: maschile bagnato [baˈɲaːto]maschile | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nasser Boden, Nässe nasser Bodenmaschile | Maskulinum m bagnato bagnato Nässefemminile | Femininum f bagnato bagnato exemples piove sul bagnato ein Unglück kommt selten allein piove sul bagnato
„fradicio“: aggettivo fradicio [ˈfraːdiʧo]aggettivo | Adjektiv adj <sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Pluralmpl -ci; femminile plurale | Femininum Pluralfpl -cie> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) durchnässt, triefnass völlig verdorben durchnässt fradicio fradicio triefnass fradicio fradicio völlig fradicio fradicio exemples sudato fradicio schweißgebadet sudato fradicio ubriaco fradicio stockbetrunken ubriaco fradicio verdorben fradicio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig fradicio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig „fradicio“: maschile fradicio [ˈfraːdiʧo]maschile | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) faule Stelle Verkommenheit faule Stellefemminile | Femininum f fradicio fradicio Verkommenheitfemminile | Femininum f fradicio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig fradicio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„pulcino“: maschile pulcino [pulˈʧiːno]maschile | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Küken Junge Nachwuchsspieler Kükenneutro | Neutrum n pulcino pulcino exemples bagnato come un pulcino pudelnass bagnato come un pulcino Jungeneutro | Neutrum n pulcino di altro uccello pulcino di altro uccello Nachwuchsspielermaschile | Maskulinum m pulcino sport, sportivo | SportSPORT pulcino sport, sportivo | SportSPORT
„bagnata“: femminile bagnatafemminile | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Nassmachen, Begießen Nasswerden Nassmachenneutro | Neutrum n bagnata il bagnare Begießenneutro | Neutrum n bagnata il bagnare bagnata il bagnare exemples dare una bagnata ai fiori die Blumen gießen dare una bagnata ai fiori Nasswerdenneutro | Neutrum n bagnata il bagnarsi bagnata il bagnarsi exemples prendersi una bagnata ordentlich nass werden prendersi una bagnata
„piovere“: verbo intransitivo piovere [ˈpjɔːvere]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees,verbo ausiliare avere | Hilfsverb avere av; impersonale | unpersönlichunpers> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) regnen regnen piovere piovere exemples piove es regnet piove piove sul bagnato Geld kommt zu Geld piove sul bagnato piove sul bagnato negativo ein Unglück kommt selten allein piove sul bagnato negativo piovere a catinelle in Strömen regnen piovere a catinelle su questo non ci piove senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist so sicher wie das Amen in der Kirche su questo non ci piove senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„ubriaco“: aggettivo ubriaco [ubriˈaːko]aggettivo | Adjektiv adj <sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Pluralmpl -chi; femminile plurale | Femininum Pluralfpl -che> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) betrunken betrunken ubriaco ubriaco exemples ubriaco d’amore liebestrunken ubriaco d’amore essere ubriaco fradicio stockbesoffen sein essere ubriaco fradicio ubriaco di sonno schlaftrunken ubriaco di sonno ubriaco di stanchezza todmüde ubriaco di stanchezza masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „ubriaco“: maschile ubriaco [ubriˈaːko]maschile | Maskulinum m <sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Pluralmpl -chi; femminile plurale | Femininum Pluralfpl -che>, ubriacafemminile | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Betrunkene Betrunkenesostantivo maschile e femminile maschile e femminile | Maskulinum und Femininum m/f ubriaco ubriaco
„bagnare“: verbo transitivo bagnare [baˈɲaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) benetzen, befeuchten nass machen eintauchen, einweichen gießen, wässern Autres exemples... benetzen, befeuchten bagnare bagnare exemples bagnare la biancheria con lo spruzzino die Wäsche einsprühen bagnare la biancheria con lo spruzzino le ho bagnato la fronte con il fazzoletto ich habe ihr die Stirn mit dem Taschentuch befeuchtet le ho bagnato la fronte con il fazzoletto nass machen bagnare inumidire bagnare inumidire exemples la pioggia bagna le strade der Regen macht die Straßen nass la pioggia bagna le strade (ein)tauchen, einweichen bagnare bagnare exemples cantuccini da bagnare nel vino Kekseplurale | Plural pl,die man in den Wein eintaucht cantuccini da bagnare nel vino gießen, wässern bagnare bagnare exemples ricordati di bagnare le piante vergiss nicht, die Pfanzen zu gießen ricordati di bagnare le piante exemples il Po bagna Torino der Po fließt durch Turin il Po bagna Torino „bagnare“: verbo pronominale bagnare [baˈɲaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nass werden wir sind alle nass geworden exemples bagnarsi nass werden bagnarsi ci siamo bagnati tutti wir sind alle nass geworden ci siamo bagnati tutti
„zuppa“: femminile zuppa [ˈtsuppa]femminile | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Suppe Mischmasch Autres exemples... Suppefemminile | Femininum f zuppa zuppa exemples zuppa di pesce Fischsuppefemminile | Femininum f zuppa di pesce Mischmaschmaschile | Maskulinum m zuppa senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig spregiativo | pejorativ, abwertendpej zuppa senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig spregiativo | pejorativ, abwertendpej = langweilige Angelegenheit zuppa familiare | umgangssprachlichumg zuppa familiare | umgangssprachlichumg exemples che zuppa! soqualcosa | etwas etwas Langweiliges! che zuppa! exemples zuppa inglese = Süßspeise aus Creme und in Likör getränkten Löffelbiskuits zuppa inglese è sempre la solita zuppa! familiare | umgangssprachlichumg es ist immer das alte Lied! è sempre la solita zuppa! familiare | umgangssprachlichumg se non è zuppa è pan bagnato es ist gehupft wie gesprungen se non è zuppa è pan bagnato
„osso“: maschile osso [ˈɔsso]maschile | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Knochen Gebein Stein, Kern Autres exemples... Knochenmaschile | Maskulinum m osso <plurale | Pluralpl ossa> osso <plurale | Pluralpl ossa> Gebeinneutro | Neutrum n osso resti <plurale | Pluralpl ossa> osso resti <plurale | Pluralpl ossa> Steinmaschile | Maskulinum m osso nocciolo <plurale | Pluralpl ossi> Kernmaschile | Maskulinum m osso nocciolo <plurale | Pluralpl ossi> osso nocciolo <plurale | Pluralpl ossi> exemples avere le ossa rotte senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig todmüde sein avere le ossa rotte senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig essere bagnato fino alle ossa bis auf die Haut durchnässt sein essere bagnato fino alle ossa in carne e ossa leibhaftig in carne e ossa rompersi l’osso del collo sich (dativo | Dativdat) den Hals brechen rompersi l’osso del collo un osso duro senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine harte Nussfemminile | Femininum f un osso duro senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig farsi le ossa sich (dativo | Dativdat) die Hörner abstoßen farsi le ossa masquer les exemplesmontrer plus d’exemples